HoutaroLand
Indice de Traducciones
sábado, 4 de noviembre de 2017
Mili-Opium
Solo quiero poner tu cabello detras de tus oidos
Sostenerte en mis brazos
Siempre estoy aqui
No podria haber ido tan lejos, tan lejos
Sin tu ausencia
Pero de alguna manera todavía deseo
que estuvieras aqui
Eres mi veneno x3
Magica escencia
Soy adicta a x2
Soy adicta a ti
Solo quiero que sepas que tambien lo siento
Ninguno de nosotros queria que terminara de esta forma
Las amapolas lloran
Las amapolas cantan
Las amapolas sangran
Como si las dejaramos
Me han envenenado
Me has envenenado
Oh hablame
Hablame del mundo que ves
Solo quiero hacerte sonreir otra vez
OkameP ft Hatsune Miku-Cynthia no Kaori(El aroma de la Cynthia)
En aquel lugar
Estan las palabras vacias cual plumas que dejaste
Solo quiero sentir el calor
Mantenlo cerca de ti, Mantenlo en tu corazón
「Oye....Si despertase de un sueño...」
ーA partir de ese dia, no he cambiado en nadaー
Mi pulso late en la pulsante partitura
「No termines esto, dejame quedarme contigo para siempre」
En el lugar donde tu corazón vive
「Me convertire en brillante oscuridad」
Quiero que recuerdes lo que dejaste atras
「Mirame cuando te sientas triste y solo」
Perdi en algun lado la calidez
Tu voz se siente tan dolorosa, que simplemente desaparece debilmente
Siempre estare ahi para cuando tengas que despertar
Al que dejaste atras y no puede ver el futuro
Me pregunto si podre alcanzarte si extiendo mi mano
Contestame, que no puedo escucharte...
Si pudiera lograr regresar el tiempo
Quisiera tocarte, quisiera abrazarte
「La brillante oscuridad es lo que soy」
「Recuerdame y vive」
ーEn aquel lugarー
ーEstan las palabras vacias cual plumas que dejasteー
Mili-Excalibur
Sere el mejor astronauta
La mejor de las mejores, No bromeo
Sus ojos brillan como la galaxia que murio en sus pupilas
Mientras sostenia mi mano
Hemos cavado a traves de la basura
buscando tesoros sin descubrir
Mientras cantabas suavemente esa encantadora cancion
Hemos construido un trasbordador espacial de titanio de esperanza
Asi un dia el mundo podra ser salvado por este sonido
Lulala da dulalila
Lo llamaremos Excalibur y lo mandaremos al cielo
Se estrelló con la orilla del mundo y se derrumbo
Hey, no te preocupes, tus sueños los hare realidad
Las piedras y los palos no destruiran nuestros huesos
Mientras me tengas
Hemos cavado a traves de la basura
buscando tesoros sin descubrir
Mientras cantabas suavemente esa encantadora cancion
Hemos construido un cyborg de titanio de mi
Asi un dia el mundo podra ser salvado por ti
Mis huesos son de titanio pero mi corazon esta hecho de estrellas
Asi que sube a mi hombro
Soy tu Excalibur
Natsushiro Takaaki ft Hatsune Miku-Walking in the Center of the World
Ver. Natsushiro Takaaki
Entreguemos aquella canción secreta que no tiene un nombre aun
Déjame escuchar tu voz real, esa que nadie ha notado
Incluso si tienes miedo de que te lastimen para detenerte
Déjame cantar para ti un sin fin de veces
Estoy segura de que cuando te conocí mi corazón cambio
Sentí una gran ola en mi interior
Conocerte hizo que pudiera enfrentarme a la soledad que es convertirse en adulto
Caminemos en el centro del mundo
¿Puedes oírlo?, ¿incluso si hay una multitud en la ciudad?
No necesitas una estrella decorativa que siempre brille
No dejes que nadie sepa cuando camines con el corazón roto
Estoy segura de que cuando te conocí mi corazón cambio
Sentí una gran ola en mi interior
Conocerte hizo que pudiera enfrentarme a la soledad que es convertirse en adulto
Caminemos en el centro del mundo
Puedo cambiar si tú sonrió y tú sonríes cuando ríes
De ahora en adelante sostendré tu mano fuertemente
Estoy segura de que cuando te conocí mi corazón cambio
Sentí una gran ola en mi interior
Conocerte hizo que pudiera enfrentarme a la soledad que es convertirse en adulto
Caminemos en el centro del mundo
Mili-Rubber Human
Si pudiera ser un robot
Sería el robot que tiraría tus lágrimas a la basura
Seré una berenjena
Escuchándote cuando no nadie te preste sus oídos
Estírame
Enróllame en un rodillo de goma
Córtame en piezas
Y así mis huellas no podrán ser encontradas
Si pudiera ser una flor
Sería la flor que convirtiera tu desierto en un jardín
Seré un gatito
Ronroneando por ti cuando no tengas otra voz que pueda despertarte
Me dijiste que yo era tu todo
Pero ahora me has dejado sin nada
Aun así sigo teniendo estos sentimientos que no soy capaz de deshacer
De rehacer
Créeme es verdad
Mi día y noche corren por mi amor por ti
Mézclame
Dóblame con tu oveja eléctrica
Rómpeme en pedazos
Y así mi forma real no podrá ser encontrada
Si pudiera ser un humano
Sería un humano mejor de lo que soy
Seré un humano
Un mejor humano
Cuanto deseo que podamos estar enamorados otra vez
viernes, 4 de agosto de 2017
Mili-Meatball Submarine
La salsa de tomate esta hirviendo
con bloques de cebolla
que emocion
Unta con mantequilla el submarino de masa madre
La ropa de cama con sabor a Marinara
Asientos de albondiga en mi submarino
Que entrega debajo del mar
Saltare
Y nadare contra la corriente atlántica
Para mostrarte lo que he logrado
Ire al fondo
Esta noche para la cena haremos un banquete
Solo cuenta conmigo
Solo cuenta conmigo
Navegando a traves de los valles de percebes
y los aterciopelados arrecifes de coral
Esperame
Esta noche para la cena haremos un banquete
Solo cuenta conmigo
Solo cuenta conmigo
Piel de Parmesano crujiente
Sabroso dilema de carbohidratos
Sazonan el submarino sin gluten
Untale queso mascarpone
Asientos de albondiga en mi submarino
Primer entrga bajo el mar
Beep beep beep
¿Que esta pasando?
Los radares se apagaron
La ventana muestra a los tiburones
que se estan acercando
Los tiburones abren sus mandibulas
Me estan mordiendo
Me estan mordiendo
Lamieron mi traje de mayonesa
y me quitaron mis rebanadas de queso cheddar
Podre ser debil
pero luchare contra tus enemigos
Asi que cuenta conmigo
solo cuenta conmigo
Perfora y perfora y perfora y perfora a traves
de sus pequeños cerebros
Y ojo por ojo
y brazo por brazo
Soy invencible
Indestructible
Jamon
BLT(Tocino, tomate y lechuga)
Salami
Vegetales y queso
Son muchos submarinos
Marino marino sub
Aguacate
Carne asada
y Teriyaki
Saltare
y competire contra los submarinos
para mostrarte lo que he logrado
la velocidad aumenta
esta noche para la cena haremos un banquete
Asi que animame por favor
Solo animame por favor
En vez de mirarme
has decidido ir en el submarino de carne asada
Mañana volvere otra vez
Asi que espera por mi
Solo espera por mi
N-buna ft Miki-Ghost Station
Me di cuenta que al parecer en este cielo azul
se pueden ver las flores bajo la sombra de la estacion de tren
Dibujando
El dia de hoy mis recuerdos estan dispersos
Incluso parece que no hay nadie
Tengo la mala costumbre de pintar el odio, el dolor, el sufrimiento y la oscuridad
Quiero encontrar el amor, un amor apasionado, asi que por favor, sonrie
Quiero ser libre como las cenizas o como un globo
Pero cobardemente, solo puedo hablar de eso
Pintando mis bellos pensamientos
Aun continuo viendo que mis materiales son de color azul
Eso es
「Y aun asi te tiemblan las manos」
Tengo que pintar eso
Lo sabia
Todo parece lo mismo, no hay diferencia alguna, suspiro mientras me rio de la foto
Aunque no tengo la confianza para hablar, pero me despedire aun si estoy cansada
Me pregunto si podre tener un presente, ya que todo en mi habitacion se esta marchitando y me estoy perdiendo lentamente
Este amor es algo asi como comer y vomitar
Pintare un rojo atardecer, debido a que la voz de los cuervos me lastima el pecho
Aunque dibuje un lirio de mar en el cielo, no puedo recordar las olas del mar
Lo que pinte era por tu bien, no por el mio
me pregunto si lo compraras con simple dinero
Ya he pintado el odio, el dolor, el sufrimiento y la oscuridad
Quiero encontrar el amor, un amor apasionado, asi que por favor, llora por mi
No entiendo el significado de vivir o caminar
En esta estación fantasma, incluso ahora, sigo pintando mis sueños
Estoy pintando el cielo azul
Suscribirse a:
Entradas (Atom)